Mordisco y Veneno/Hozkada eta Pozoia

xabi-moni llanes

Aprietan las cuerdas, si apartas las piedras te doy mi veneno, ahora, que estas letras se desnudan dispuestas a sacrificarme . Ni siquiera el aliento es capaz de convertirse en hielo, las uñas rascan los descuidos para provocarte.Deseo, solo y camuflado tras una baldosa con forma de flor ajada;

Bilbao ha muerto en mí, sus cenizas llevan aromas que te persiguen inútilmente, amor.¿Cuántos mordiscos caben en el botón de tu armadura?…

Para seguir leyendo pulsa AQUÍ

                                                                          ————————

Kateek estututu egiten dute, harriak kentzen badituzu ene pozoia emango dizut, orain letra hauek biluzten direlarik ni erailtzeko prest. Arnasa ere ez da izotz bihurtzeko gai, azazkalek laxokeriak hurtasen dituzte zu narritatzeko.

Desira, lore zimelduaren itxurako harlausa baten atzean bakarrik eta ezkutatua;

Bilbo hil egin da nigan, bere errautsek zuri alferrik segika dabiltzan lurrinak daramatzate, maite(a).

Zenbat hozkada sartzen dira zure armaduraren botoian?

A la venta a partir del 25 de Octubre 2015

A la venta a partir del 25 de Octubre 2015

1 reply »

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s